\n Step out of your comfort zone, excel and redefine the limits of what is possible. That\'s just what our employees are doing every single day \xe2\x80\x93 in order to set the pace through our innovations and enable outstanding achievements. After all, behind every successful company are many great fascinating people. In a spacious modern setting full of opportunities for further development, ZEISS employees work in a place where expert knowledge and team spirit reign supreme. All of this is supported by a special ownership structure and the long-term goal of the Carl Zeiss Foundation: to bring science and society into the future together. Join us today. Inspire people tomorrow. Diversity is a part of ZEISS. We look forward to receiving your application regardless of gender, nationality, ethnic and social origin, religion, philosophy of life, disability, age, sexual orientation or identity. Apply now! It takes less than 10 minutes.
Your role at ZEISS Meditec AG As part of our growing UX team you have the opportunity to help shape digitization in healthcare
You will be part of the development of innovative solutions for doctors and medical staff and support our internal teams by providing standardized terminology in our source languages German and English for application across various content-types and products
In your role you make a considerable contribution to overall content consistency and an outstanding user experience for our customers
You are part of an interdisciplinary team in an international environment
You work very closely with content development managers, translation managers, linguistic asset managers, software developers, UX designers, marketing communication experts, regulatory affairs managers, and external partners to actively develop, standardize and align core terminology with internal stakeholders using state-of-the-art terminology management tooling for release, provision, and application in various content processes
You manage terminology workflows for German and English from term suggestions and term mining activities to final release and publication to various channels
You align with internal and external experts making sure correct terminology is released and applied consistently across all relevant products and content-types
In your role you also act as a language lead and develop, maintain, and own linguistic style guides in the source languages for different content types and channels such as UI/UX, technical documentation and marketing communications, providing the linguistic basis for data-driven consistency processes and automations
You also consult with and provide guidance to internal and external stakeholders on any linguistic topics concerning the relevant source languages
You work in our Munich office: Here you enjoy the view of the Alps, but also the energy of our amazing UX team. You also have the opportunity to work remotely on a regular basis
1 to 3 years professional experience in a relevant position with a focus on terminology work and/or management, or similar, ideally in the field of medical technology
Professional knowledge of terminology and linguistics Passion and experience to develop and drive process optimizations for terminology management with a focus on content consistency
Passion for technology, and experience with terminology databases, meta data concepts, ontologies, and taxonomies
Near-native language skills in German and English Experience in working with development teams and agile methodologies
Experience in the application of translation management systems and linguistic tools such as memoQ, XTM, xbench, Passolo, MultiTerm\xe2\x80\xa6
Ideally knowledge of XML-based content component management systems and authoring systems Strong team spirit and communication skills
Degree with a focus on terminology, translation, computer linguistics, language technology, technical writing, or convincing professional experience\n \n \n \n \n \n
\n \n StepStone\n \n
\n
Beware of fraud agents! do not pay money to get a job
MNCJobs.de will not be responsible for any payment made to a third-party. All Terms of Use are applicable.